Chile Blog | Press | Praise | Living in Chile

Thursday, November 01, 2007

Not Chilean Music

Thanks Argentina for referencing Chile but you couldn't have picked a worse, less authentic example of Chilean music in my humble opinion.





You might like it, and I'm not going to go on a tirade about what's "good" or "bad" in terms of musical taste because if I did I would rant for a while so I'm not going to peep a word about what I really think but rather focus on why it's not representative of Chile and what just doesn't have anything to do with Chile. In this post I'm not going to be a purist, rather than a zealot.

This "Los Mono" group has, I'm sure, a pretty ethnically Chilean cast of characters but the sound is like a cheap - sorry, no value judgments - but basically just a copy of the Caribbean sound, faintly echoing something by Venezuelan group Amigos Invisibles except that group was actually kinda good (that's a value judgment about AI, not Los Mono, so I'm in the clear).

The lyrics are completely vapid. That's not a value statement, that's an objective fact. The phrase dar gato por liebre is a pan-hispanic cliche and mula is Andalusian slang, the last time I checked. Me mula = me gusta. What do I know about the context maybe it's a big Chilean thing so if someone knows better I'm happy to stand corrected. It'd be the only Chilean thing about the entire song.

UPDATE: Thanks to readers Alex and Tomás it's all coming back. In Spain it's me mola and in Chile mula, well, I remember up to a few months ago using it is the best translation I could come up with for the English word "cheesy" but decided the English was much better in that instance so I never developed a strong emotional connection to the word and it slipped out of my vocabulary.

Still using one Chilean word mula in an otherwise homogenous context is like living in white suburbia and having one black friend. Although read Tomás' comment below, in my view he exposes something very Chilean about the artists' hypocrisy, and provides an international analogy. Can you give them credit for something that was probably unconscious? Was it unconscious?


As for the dancing and video production - again, no value judgments (man, this saves me a lot of time!) but what does it have to do with Chile? Except for the austere boredom effected by the unchanging angle and background which gives the sense you could be anywhere in a horrible way, which actually to their credit does summarize much of Santiago, still overall nothing. Nothing to do with Chile, really.

Chilean group Sinergia would be much better to reference and despite what you say I kinda like them. The first time I watched this video I found it to be very funny because it captures the fascist tendencies of bosses and bad working conditions in Chile. Yeah, I know, it's like "Would you like a little bit of salad with that populism-dressing?" they lay it on thick and obvious but I'm just showing you this video because it's got Chile written all over it and I appreciate that. Not one of Chile's better groups, by far, but very Chilean that's what's important here.

 

14 Comments:

At 8:00 PM, Anonymous k.rizzle said...

re: synergia =
http://www.youtube.com/watch?v=kf4eu5y0418
+
http://www.youtube.com/watch?v=e2K-_2AHYh0

 
At 10:18 PM, Blogger Joel said...

Wacky video! Thanks for posting!

 
At 2:03 AM, Anonymous Chileno said...

Could you be a little more vague about which video you're referencing?

 
At 3:15 AM, Anonymous Mike said...

Maybe that video by Los Mono wasn't meant to represent Chile - that was just their idea for the video, which is unique. I doubt the other video you posted would have gotten featured on YouTube.

 
At 9:33 AM, Blogger Alex Mitrani said...

In Chile when they say something is "mula" they mean it is false or fake. For instance the "micros mulas" that were painted in the colours of Transantiago but are basically the same old micros amarillas in disguise. "Me mola" means "I like it", if you are speaking Spanish slang.

 
At 10:06 AM, Anonymous Chileno said...

Alex you're totally right, I used to even use that word up to a few months ago but I've been living in a nicer neighborhood so the word slipped out of my vocabulary - and memory.

And Andalusian (or just Spanish) me mola you're probably right there too I was in Spain a few years ago, long enough for an "o" to change to a "u" in my consciousness.

So there we go there are two things about this which are "Chilean" 1. Diego Portales where it was filmed and 2. "mula". That's like having a token person-of-color on your committee. Anything else Chilean? I've got an open mind, but I don't see much else.

Mike says:
>>>>Maybe that video by Los Mono wasn't meant to represent Chile

What a fucking revelation - that's my whole point!. Read the post: I'm reacting to an Argentinean blog using Los Mono to represent Chile. My point is that they don't represent Chile very well. And if you know anything about Chile or you've read any of my past entries there is a serious self-loathing problem in Chilean culture and IMHO the fact that a totally non-Chilean sound is the first to top the YouTube charts is sad.

I just found out that the jumpsuit used was Chilean blogger Leo Prieto's, and he had a hand in Los Mono. So I left a polite comment which he hasn't posted yet and probably never will because that's how he rolls - you suck his cock or you're out, it would seem. Luckily I was paranoid and saved my comment and so here's what I said (I even begin by sucking his cock):

Felicitaciones Leo por ser parte de algo tan exitoso pero justo hoy enteré de este video y mi anti-opinion está por acá

Sin discutir inútilmente sobre si es "bueno" o "malo" quisiera preguntarte sinceramente como Los Mono no es una pura copia de la música que viene desde las afueras. A mí me tinca más como algo del Caribe como el grupo venezolano Amigos Invisibles mezclado con Beastie Boys - no sé - pero te pregunto donde esta lo chileno???

Sí, en el pasillo de Diego Portales, pero necesito más ;-)

A mí me tinca triste que el primer gran éxito Chileno no puede ser algo que representa el estilo chileno mas. Por eso digo que aún Sinergia habría sido mejor. Bueno LucyBell era exitoso y suenan un poco como Soda Stereo pero tb es un sonido como Carlos Cabezas quien es bien chileno tb. Orgullo Cono Sur! No es cierto?


That is a fucking beautiful comment and I would be honored to have someone leave that on my blog. Commenting on Leo Prieto's blog is like casting pearls before swine.

 
At 10:15 AM, Anonymous Chileno said...

Another note on the Bolivarian Masterpiece of a comment which Leo rejected - so it's definitely a stretch to say LucyBell sounds like Soda Stereo and I repented after having written that but basically what I'm getting at is a sort of Inundation of Sound which they have in common, Carlos Cabezas much moreso than LucyBell.

Basically Los Mono is shaping up to be a big commercial success, marketing to teeny boppers and people who like to write, completely free of irony, The song is sick. It's frightening. Now I don't begrudge people making their platita but I just can't get excited about it as anything of real artistic value, and in the case of Los Mono, barely even entertaining.

 
At 12:54 PM, Blogger tomasdinges said...

This is a hevy discussion.

By mula I understand, fake, bullshit, a pose. Like says Alex Mitrani.

I thought the song by Los Monos was about saying what you mean, and meaning what say. Check out the lyrics which are computerized.

In my brief, uninformed and prejudicial analysis. This is a film done by privileged people at the private Universidad Diego Portales. Its a about people who live in a fake world and it sings about the bullshitters that surround them.

Also, while production value may be low, the animation was the bomb. This is what made the video. Ive never seen anything like it, and it kept me interested through the end.

And if we want to compare the two video's, then lets talk about the usage of the orange work jumpsuits.
Los Monos uses it for "style" and the Sinergia uses it to replicate working conditions.

One group appropriates the working class imagery without referencing it, and the other uses it to talk about the workers themselves and their pathetic situation.

(The Sinergia video is cool in that they mock television, bosses and workers too. I think its accurate.)

And now Ill continue on...

So, that leads me to believe, if my previous assumptions are correct, that the cuicos who can pay for Diego Portales put on the working class jumpsuits because they think the working class is "real" like hipsters who drink Pabst Blue Ribbon and wear mechanics jackets.


"Get real," roughly.

 
At 1:12 PM, Anonymous Chileno said...

On his blog, Leo Prieto not only brags that it is his jumpsuit, but that at one point he use to wear it when he went out.

overol naranjo que usa Sebastián en el video es mío (en un momento de mi vida yo realmente salía así a la calle).

In his defense, my comment did get published finally:

The insidious Leo Prieto - Los Mono connection

 
At 6:45 PM, Blogger Joel said...

My initial reaction when I watched the "Los Mono" video was that it reminds me of the Beastie Boys.

The second video was less surprising, but just as entertaining.

 
At 7:47 PM, Anonymous Anonymous said...

Are you using Babelfish for your Spanish? I want to puke! The Chilean slang wasn't enough to save it. It still sounds like a bad translation.

If you want to read good Spanish, don't read Leo Prieto —he has an embarrassingly bad Spanish, and he's a native—, read any essay by Mario Vargas Llosa (the Peruvian writer). It will be music to your ears!

 
At 8:29 PM, Anonymous Chileno said...

Hey, Anonymous Coward, you are a pretentious pseudo-literary Old World prick and you're not fooling anyone. If you were talking about English you'd sound just like an old maid high school teacher with grey hair in a bun. You make me wanna puke.

What's worse is that Vargas Llosa is like the John Grisham of Spanish literature (okay, not that bad, maybe like Norman Mailer) but basically just good pulp. Ernesto Sabato is lejos more interesting, for example.

And where do you get off thinking that blogs have to be the height of good grammar and shit? Or assuming that my Spanish-language formation comes from Leo Prieto - that I read blogs to learn Spanish? R U fucking crazy?

I have a degree in Spanish. I translated an entire book and people pay me to translate both ways, Eng-Span, Span-Eng. When it comes to Spanish, I know my shit.

But this is fucking blogging and I'm not getting paid. Furthermore when I comment I just fucking comment and I don't check grammar - you think I'm not aware it's bad? Who cares? it's a fucking blog comment!

On my blog I know full well that I make mistakes and that's the whole point - when people correct me they're doing research and generating discussion, involving themselves, and coming back. Duh. This is an open forum for discussion, it's not about perfection, if it were there would be nothing to talk about, you dolt. It's 2007 blogs have been around for years you don't get that yet? You're beyond hope.

Overall, you're totally missing the point, you compared Leo Prieto to Mario Vargas Llosa, and you're too dumb to waste any more time on. Shame on you. Go sit in the corner with a dunce cap on.

 
At 10:57 PM, Blogger tomasdinges said...

YEAH!

 
At 5:04 PM, Anonymous Chileno said...

I fucked up. Just got an email from someone who prefers to remain anonymous:

"promesas" was NOT filmed in the Diego Portales university, it was filmed in "la Villa Portales". This is near Alameda and General Velazquez, it is an emblematic urban apartment building complex (lower middle- working class chilean) for the protests during the dictatorship. It is near the USACH (universidad de santiago de chile)....

My bad.

 

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home


Download Skype, Call Chile!

Apple Store

ComFi Phone Cards